韓国語表現 -ㄹ 뻔했다 / -게 마련이다

韓国語をChatGPTで添削
No.110
韓国語

日付:2025年2月12日

韓国語の表現「-ㄹ 뻔했다」と「-게 마련이다」を学び、実際に作文を作成して添削した記録。より自然な韓国語を書くためのポイントを解説。

目 次

韓国語中級表現を学ぶ:「-ㄹ 뻔했다」 と「-게 마련이다」

こんにちは!今回は、韓国語の中級レベルの表現として「-ㄹ 뻔했다」と「-게 마련이다」を学び、それを使った例文を作成しました。その流れをまとめたので、ぜひ参考にしてください。

1. 私が書いた文章と添削

まず、私が作成した文章はこちらです。

계속 일해서 병이 날 뻔했어요.
더 일찍 갔으면 차가 갑자기 일어날 뻔했거든요.

아이들은 항상 밖에서 놀게 마련이다.
할머니는 제가 집에 가면 많은 식사를 준비 하는 게 마련이다.

오랜만에 서울에 갔는데 차가 너무 많아서 차에 치일 뻔했어요.

ここで、いくつか訂正を加えると、より自然な表現になります。

ChatGPT による添削

  • 계속 일해서 병이 날 뻔했어요.(そのままで OK)
  • 더 일찍 갔으면 차 사고가 날 뻔했거든요.
    (「차가 갑자기 일어날 뻔했다」は不自然。「차 사고가 나다」を使う方が自然)
  • 아이들은 항상 밖에서 놀게 마련이다.(そのままで OK)
  • 할머니는 제가 집에 가면 항상 많은 음식을 준비하게 마련이다.
    (「많은 식사」より「많은 음식」の方が自然)
  • 오랜만에 서울에 갔는데 차가 너무 많아서 사고가 날 뻔했어요.
    (「차에 치일 뻔했어요」も使えるが、事故のニュアンスならこちらの方が自然)

2. 「-ㄹ 뻔했다」(〜するところだった)

「-ㄹ 뻔했다」は、「危うく〜するところだった」「〜しかけた」という意味を持つ表現です。実際には起こらなかったけれど、もう少しでそうなりそうだったときに使います。

修正後の例文

계속 일해서 병이 날 뻔했어요.
(ずっと働いていて病気になるところでした。)

더 일찍 갔으면 차 사고가 날 뻔했거든요.
(もっと早く行っていたら、車の事故が起こるところでした。)

3. 「-게 마련이다」(〜するものだ)

「-게 마련이다」は、「当然〜するものだ」「〜するのが当たり前だ」という意味を持つ表現です。一般的な習慣や当然の結果を述べるときに使います。

修正後の例文

아이들은 항상 밖에서 놀게 마련이다.
(子どもはいつも外で遊ぶものだ。)

할머니는 제가 집에 가면 항상 많은 음식을 준비하게 마련이다.
(祖母は私が家に帰ると、いつもたくさんの料理を準備するものだ。)

4. 「車にぶつかるところだった」は?

学んだ表現を使って、「車にぶつかるところだった」を表現したい場合、以下の表現が適しています。

  • 차에 부딪칠 뻔했다(車にぶつかるところだった)
  • 차에 치일 뻔했다(車にはねられるところだった)

오랜만에 서울에 갔는데 차가 너무 많아서 사고가 날 뻔했어요.
(久しぶりにソウルに行ったら車が多すぎて、事故になりかけました。)

または

오랜만에 서울에 갔는데 차가 너무 많아서 차에 부딪칠 뻔했어요.
(久しぶりにソウルに行ったら車が多すぎて、車にぶつかるところでした。)

まとめ

今回、「-ㄹ 뻔했다」と「-게 마련이다」の表現を学び、実際に文章を作ってみました。
また、「차에 치일 뻔했다」と「차에 부딪칠 뻔했다」の違いについても確認できました。